当前位置:湿地中国 > > 游记 > 正文 站内导航
[]

香港湿地行花絮

媒体:原创  作者:刘想
专业号:刘想 2009/5/20 22:49:54
进入香港快两天了,这两天令人印象最深的,当然就是香港同胞那港味十足的普通话。第一天李桂婵小姐在介绍香港规划情况的时候,动不动就说,这里是“猪仔”,那里也是“猪仔”,搞得我们的刘想同志心里挺纳闷:香港怎么会有这么多养猪的地方啊?听到后来,明白了:李小姐口中的“猪仔”,普通话应该是“住宅”!于是,刘想同志马上用标准的普通话教会了李桂婵小姐关于“住宅”的准确读法,其他同志还详细地讲解了普通话“一二三四”声的区别。
这两天,我仔细的揣摩了一下,发现香港同胞的普通话差劲,主要是由于以下两张照片的原因,当然,这个猜测采用的是“以点带面”法:
 
 
 
 
你看一下“香港”和“担竿洲”两个词的拼音,从根子上都错了,你说他们的普通话能准吗?
没进入米埔之前,对米埔很向往。刚进入保护区的半个小时,又很失望,传说中的米埔也不过如此,离我的西溪差得远了去了,但是到了保护区的南部特别是西部的核心区之后,再联想到他们强大的科研和宣教成果,这下服气了。以下几张照片很能说明:真的不虚此行啊。
 
(鸟儿的乐园)
(清澈而广阔的水面)
(强大的宣教功能)
(珍贵的科研价值)
(丰富的植被和生境多样性)
(跟睡莲比比谁更粉、谁更嫩。很少蹲下来拍照片,但是米埔建设的亲水栈道使人感觉离美好是如此之近。潘前宏摄)
 
这种小范围的培训,氛围友好而且轻松,而且很有成效,很能提高湿地从业人员及管理者的水平,正如我们的团长彭华福同志所说,搞行政管理的,不见得事无巨细都一一知晓,最主要的,通过这种培训,能够让管理者知道哪些是需要考虑和去实施的,然后安排专业的人去做专业的事就可以了。这种轻松还表现在几位授课的老师都很开明,明确告诉我们可以随时打断老师的讲话,省得想问的问题过一会就忘了。当然,我不说你们也猜得到,咱们的刘想同志肯定是提问很踊跃的同学,还有,我们的老黑同学也很踊跃,就是一张口,就是标准的家乡话,还得让刘想同志进行翻译,我真是身兼数职啊,早晚得问老黑哥弄点翻译费花花。
老黑哥是5月19日上午11时飞到深圳罗湖口岸与大部队汇合的,紧赶慢赶总算在我们踏上香港的土地之前“找到组织”了。
另外,据昨天授课老师施百纳先生介绍,其卫星追踪的一只野鸭正在杭州的上空飞行,据卫星实时的数据,其目的的可能是西湖,还不一定到我西溪湿地去呢。这只小野鸭,我都来他们香港米埔了,你怎么不去西溪看看呢?就算“岗位交流”,你也得给点面子啊。
阅读 441
版权声明:
1.依据《服务条款》,本网页发布的原创作品,版权归发布者(即注册用户)所有;本网页发布的转载作品,由发布者按照互联网精神进行分享,遵守相关法律法规,无商业获利行为,无版权纠纷。
2.本网页是第三方信息存储空间,阿酷公司是网络服务提供者,服务对象为注册用户。该项服务免费,阿酷公司不向注册用户收取任何费用。
  名称:阿酷(北京)科技发展有限公司
  联系人:李女士,QQ468780427
  网络地址:www.arkoo.com
3.本网页参与各方的所有行为,完全遵守《信息网络传播权保护条例》。如有侵权行为,请权利人通知阿酷公司,阿酷公司将根据本条例第二十二条规定删除侵权作品。